На главную страницу English
Украинский

Перейти на сайт МБФ Дети мира
 
Проект "Антология еврейской песни" призван сыграть кардинальную роль в возрождении еврейской песенной культуры. Более 150 песен, включённых в "Антологию" подразделяются на 5 тематических разделов.
Хроника Беслана (Известия)




Партнеры проекта

Благотворители

Баннеры проекта

Анонс фильма

Еврейские напевы

Антология еврейской песни

Еврейский традиции



Словарь ключевых слов и выражений

Песенник-сидур часть I "КАБАЛАТ ШАБАТ"

Песни, исполняемые в еврейские праздники

Популярные еврейские песни часть I

Популярные еврейские песни часть II

Песни на идиш
    Издание «Антологии» принципиально отличается от обычного нотного издания.
    Вашему вниманию предлагается своеобразное методическом пособие, призванное вернуть к жизни еврейскую песню. В «Антологию популярной еврейской песни» включены конечно же не все лучшие еврейские песни. Песни, включённые в настоящее методическое пособие получили в последние годы особую популярность и признание еврейской молодёжи в странах Диаспоры. Естественный интерес молодёжи к этим конкретным образцам еврейской песенной культуры побудил нас предоставить и максимально адаптировать все составляющие, позволяющие возродить еврейскую песенную культуру.

    «Антология еврейской песни» включает в себя:
    1. Традиционный для подобного рода изданий нотный материал.
    2. Тексты на иврите и идише, транслитерация (кириллица и латиница).
    3. Словарь ключевых слов на 5 языках для израильских песен и песен на идише.
    Песенный жанр представляет собой синтез мелодии и слова. Песня не может волновать, если исполнитель не понимает того, о чём он поёт. Причём понимание должно быть максимально конкретным. В противном случае слушатель сталкивается с «сувенирным» искусством, не имеющим ничего общего с искусством истинным.
    Именно сочетание знания содержания песни, правильного произношения слов с задушевной изысканной мелодией приблизит к исполнению самобытной еврейской песни, в которой так гармонично сочетаются радость и грусть, надежда и тревога, вера и любовь. Словарь ключевых слов и выражений позволяет понять и воплотить круг образов конкретной песни.
    4. Клавиры.
В настоящее издание включены клавиры песен из 3, 4, и 5-го разделов «Антологии», помогающие бережно сохранить настроение, национальную окраску песен. Обегчённый вариант фортепианного сопровождения , по замыслу составителей, делает доступным изучение еврейской песенной культуры не только профессиональными музыкантами, но и любителями.
    5. «Минусовые фонограммы»
    На CD - приложении к «Антологии» размещены «минусовые» фонограммы песен из 3, 4, 5-го разделов. Квалифицированно выполненные оркестровые сопровождения позволяют использовать их во время концертных выступлений, различного рода мероприятий, а также для возрождения и развития национального стиля коллективного пения «Шира бецибур».
Руководитель "Еврейского центра искусств"
Владимир Плисс.
В рамках программы "Возрождение еврейской песни" её участникам высылаются клавиры и фонограммы, учитывающие требования конкретного исполнителя или творческого коллектива. (подробнее о проекте на web-site "Московского Еврейского центра искусств").


Словарь
ключевых
слов и выражений


Песенник-сидур
часть I
"КАБАЛАТ ШАБАТ"


Песни,
исполняемые в
еврейские праздники






Популярные
еврейские песни
часть I


Популярные
еврейские песни
часть II


Песни на идиш
   


Rambler's Top100 Яндекс цитирования

Обмен ссылками